Accueil / Yasuhiro Yotsumoto
ACCUEIL
Yasuhiro Yotsumoto
La réunion a lieu au dernier étage
Or je regrette de vous informer que l’ascenseur est en panne maintenant
je vous prie donc de bien vouloir utiliser l’escalier de secours là-bas
Je ne saurais vous dire quel étage est le dernier, cependant
je voudrais simplement vous avertir qu’il y aura
sur le chemin de nombreuses difficultés vous attendant
L’une des marches de l'escalier vous mènera à la zone bidonvilloise de New Delhi
Une autre au désert affamé du Mozambique
les deux cas vous rendant impossible d’assister à la réunion
A cela s’ajoutent une bande d’insectes hypertrophiés,
celle de plantes crachant partout de l’acide et une troupe de morts dépravés en bêtes
qui semblent s’apprêter à fondre sur leurs proies, se cachant dans l’obscurité
Oh, frémissez-vous d'excitation ?
Sachez que vous avez les yeux émettant la lumière d’une forte volonté
et le front qui recèle la puissance d’une raison limpide
N’ayez crainte, tous les administrateurs ainsi que le président
attendent avec plaisir votre présence
Allez, je vous ouvre la porte
Ah, n'oubliez pas votre mallette
Yasuhiro Yotsumoto (四元康祐, né en 1959) est un poète japonais. C’est après son installation à Philadelphie en 1986, en tant que salarié expatrié, et son immersion dans la langue anglaise, qu’il s’engage pleinement dans l’écriture poétique en japonais. Il a également vécu à Munich pendant plus de 25 ans. Parmi ses oeuvres, Un bug qui rit (1991), Le Congès national de l’âge mûr (2002, prix de Ken’ichi Yamamoto), Après-midi muet (2003, prix de Sakutarô Hagiwara), Tribord de ma femme (2006, traduit en anglais par Takako Lento), ou plus récemment Dante rencontre Li Po (2023).
Traduction par Hiroko Inada